Яна Осадчая, газета «Молодогвардеец»
Глядя на то, как сегодня выкормыши советского гнезда, рабоче-крестьянские внуки, так до сих пор и не отучившиеся ставить в словах «средства» и «людям» ударения на последние слоги, пытаются защитить русский язык, хочется в очередной раз задать уже, наверное, не риторический, а просто глупый вопрос — кто и когда в этой стране возьмется защищать украинцев? Вернее, когда они сами перестанут ныть и теоретизировать на тему — як нам краще плекати рідну мову — и начнут наконец полноценно жить на своей земле.
Догадываются ли наши свежеизбранные депутаты, какого джинна выпустили они из бутылки, присвоив доминирующему в Донбассе языку статус говора гагаузов и караимов? Ведь в той самой Европейской хартии, на которую ссылаются местные «филологи», речь идёт не о языках этносов, составляющих меньшинство в той или иной европейской стране, а о защите языков меньшинств, которым угрожает исчезновение!
Написано же в преамбуле прямо: хартія «вважаючи, що охорона iсторичних регiональних мов або мов меншин Європи, деякi з яких знаходяться пiд загрозою вiдмирання, сприяє збереженню та розвитку культурного багатства i традицiй Європи».
Такая дикая подмена понятий легко может привести к полнейшему абсурду. Луганский украинец, осознавший необходимость общаться и учить своих детей на государственном языке, автоматически превращается в того самого гагауза, которого нужно защищать Европейской хартией. Но поскольку делать этого никто не будет, этому человеку не останется ничего другого, как адаптироваться к окружающей его среде.
Все эти теревени на тему — подобное решение всего лишь узаконивает петиции в органы власти на русском языке — на самом деле лишь прикрытие для политики уничтожения украинского языка: первого шага к реабилитации так и не почившего в бозе ПиСУАРа. Людям с искалеченным двумя предвыборными кампаниями сознанием, в которых зачем-то постоянно будят дух беглых российских каторжников и батраков, поступившего сигнала вполне достаточно для того, чтобы начать самый обыкновенный саботаж «языка черни» (определение главного редактора газеты «Крымская правда» Юрия Бахарева).
Примеры? Да, пожалуйста! Вот, на мой взгляд, довольно показательная цитата одного украинофоба, постоянного посетителя одного из луганских интернет-форумов:
— Нафиг всех хохлоризаторов! Там им расскажут! Дочка в садике — последний месяц. Все попытки навязывания хохломовы были пресечены на месте. И если бы так поступил каждый директор-заведующий (я), а не струсил, ни каких бы приколов не было. Мову — в задницу! Вывчать — так просто вывчать, як було пры комунистах, пры Союзе.
Прочитав этот пост, я вспомнила разговор годичной давности с одним моим знакомым из Краснодона. Он рассказывал, как его вызывали в школу, в которой учится его сын. Мальчик не разбил стекло и не подрался. Он осмелился сказать в классе, что любит Украину и гордится тем, что он украинец! «Ваш сын — националист», — отчитывала родителя учительница, которой за каких-то полгода вбили в сознание образ усатого «уписта», которому Ющенко вкладывает в руку топорик.
И сколько в регионе таких заведующих, директоров школ и учителей, забивших не только на государственную программу образования, но и на элементарные принципы профессии: давать ребенку всесторонние знания, а не воспитывать людей с донбасским характером! А кто подумал, что будет с этим юным восточным патриотом, когда он надумает поступать в киевский вуз? Или к тому времени у нас планируется возродить Российскую империю?
На «исторической» сессии облсовета выступала одна из таких сеялок разумного, доброго и вечного. Мол, дети страдают: пока переведут с украинского задачу на контрольной, ее решать некогда. Еще она сказала, что, да, на Луганщине — большинство газет русскоязычные, но это, дескать, вопреки, всем смертям назло…
Да не вопреки, а благодаря. Благодаря тому, что вы воспитали публику, не желающую покупать прессу на языке родной страны. Да на ваших уроках та Маричка, из предвыборного ролика таки пролетевших конотопцев, будь она украиноговорящей, десять раз подряд бы вписалась!
А вот что говорит директор единственной (!) в Луганске украинской школы Юрий Прынь:
— Знаете, так получается, что мы вроде бы и в Украине живем и язык у нас государственный один, и все вокруг кричат о «насильственной украинизации», а наши ученики, как белые вороны. На тех же олимпиадах по математике все задачи на русском идут, а наши дети привыкли их решать на украинском — уже проблема. В вузах наши выпускники сталкиваются вообще с абсурдными ситуациями. Там историю Украины, при наличии учебников на украинском, заставляют сдавать по-русски! И в семьях — проблемы. Здесь мы говорим по-украински, а дома дети общаются с родителями только на русском.
Если будет двуязычие, украинский язык никогда не выживет здесь. Аргументы в пользу этого решения — смешные. Приводят примеры Швейцарии и Канады. Но Швейцария создавалась искусственно, а канадский Квебек заселен колонизаторами. Не выдерживает критики и позиция, что, мол, в Донбассе все говорят по-русски, поэтому украинский тут — иностранный. В Чехии никто не знал чешского, говорили по-немецки, а через 8 лет забыли немецкий, в Италии когда-то царил австрийский язык. Все зависит от политики государства.
Как отразятся на языковой ситуации в регионе эксперименты депутатов, догадаться несложно. Как мне, к примеру, представителю титульной нации, владельцу паспорта независимой Украины, здесь жить?
Буквально на днях банкомат проглотил мою карточку. Извлекли ее не без проблем — сотрудница банка была убеждена, что такая беда случилась со мной из-за того, что я не умею обращаться с этим творением прогресса. Поэтому решила понаблюдать над процедурой получения мною денег. Для тех, кто не знает: перед тем как ввести пин-код, банкомат спрашивает тебя: какой язык выбрать. Я на автомате выбираю украинский. И вдруг слышу удивленный голос женщины: «Что вы делаете? Русский выбирайте, это удобнее!» Будто убедилась она в моей неполноценности на конкретном примере — у таких карточки грех не схавать!
Зачем мне вообще задумываться о выборе, если за меня всё решили? Мне удобнее ходить в церкви Московского патриархата, потому что землю под строительство храма УПЦ КП депутаты горсовета выделить не захотели. (В том, что это сделает новый ПРавильный состав, я очень сильно сомневаюсь). Мне удобнее читать Маринину и Донцову, а не Андруховича, Шкляра, Жадана и Прохасько, чьё творчество в Луганске ещё не так давно было днём с огнем не сыскать. Получается, я — меньшинство, но защитников у меня нет и не предвидится.
А между прочим, «охрана и развитие региональных языков или языков меньшинств не должны препятствовать официальным языкам и необходимости их изучать». Это тоже в Европейской хартии написано, которую наши депутаты, наверное, если и читали, то частично. Да, она ж скорее всего на украинском была…
Я вот одного не пойму — как можно радоваться собственной тупости? В одной из местных газет в оде «второму региональному» кто-то из журналистов написал что-то типа (за точность не ручаюсь): все мы сталкивались с трудностями в составлении заявлений и обращений на украинском языке, долго подбирая эквивалентные русским слова.
В 1991-м году мне было 12 лет. Я росла в советском Донбассе, в русскоязычной семье. Изучали мы украинский не очень тщательно. Чтобы поступить в университет, мне и моим будущим однокурсникам, учившимся в таких же школах, за несколько ночей нужно было освоить толстенную книжку по истории Ореста Субтельного. Украинский язык после этого никто не возненавидел: пар по этому предмету у нас было больше всех остальных, но их почти никто не прогуливал. Язык с удовольствием учили даже студенты из России, сейчас благополучно работающие в Москве! Во многом, конечно, благодаря мастерству преподавателя.
Разговоров о двуязычии тогда не вели. По крайней мере они не витали в студенческой среде…
«Метрополія російської мови знаходиться в Росії, так що з російською мовою в нас за будь-яких умов не може статися ніякого лиха. Що ж стосується української мови, її живе життя обмежене межами України. Тільки тут її можна захистити і їй допомогти. І ніхто, крім української держави, зробити цього сьогодні неспроможний», — это слова второго Президента Украины Леонида Кучмы, который вопреки своим обещаниям так и не решился придать русскому языку статус государственного. Не сделал это и Виктор Янукович, когда был премьером. Более того, он — плоть и кровь шахтерского Донбасса — худо-бедно, но выучил украинский язык! Так с кого берут пример наши местные бонапартисты, уверенно шагая в пекло? Поперед батька.
Дополнительно:
Європейська хартія регіональних мов або мов меншин (офіційний переклад)